October 5, 2013
A Russian Correspondent of The Times says that the mother of one of the Jewish surgeons who were sent from Warsaw to the war recently received from her son a letter written in the usual official Russian style and bearing the stamp of the censor. The letter stated that the writer was in good health, that admirable order prevailed among the troops, who were certain of victory and amply supplied with all necessaries, and that there was so little illness that the army surgeons had hardly anything to do. It concluded with the request that his mother send some Hebrew books of which he gave the titles. These read: “Famine and Destitution,” “Consequent Fearful Epidemics,” “Scarcely Any Sanitary Appliances,” Demoralization of the Army Constantly Increasing,” “End of Discipline,” “Wish I were Taken Prisoner.” Evidently the censor did not know Hebrew.